Отшельник

ermite_9 ermite_noblet

Девятый Аркан показывает старого мудреца, опирающего на палку, освещающего путь фонарём. Эта картинка напоминает эмбл. XLII, одну из наиболее удачных, по нашему мнению, из Atalanta fugiens. Там мы видим старика, следующего по следам Dame Nature (Природной Души), следам от её обуви, отпечатавшимся в грязи; но Отшельник, в отличие от этого старика, не носит очков; это некоторое смягчение символов. Конечно, мы занялись пустяковым вопросом о фонетическом родстве между Гермесом Трисмегистром и Отшельником (во французском «l’Hermès Trismégiste» и «l’Hermite», соответственно) [которое сконцентрировалось, заключилось в слове «герметично» (т.е. в «hermétiquement»)]. Каким бы простым оно не было, это толкование тем не менее есть носитель точной герметической истины, которая определяет слово Prudence (Благоразумие) (одну из Добродетелей из Vices et des Vertus, кои мы находим на медальонах Нотр-Дам де Пари). Более того: Фулканелли, в «Тайне Соборов», привёл барельеф отеля Lallemant в Бурже, показывающий святого Христофора [Offerus] (http://ru.wikipedia.org/wiki/Святой_Христофор), преодолевающего реку с младенцем Иисусом, чтобы принести его ко входу в жилище отшельника: «На втором плане, отшельник, с фонарём в руке, — ибо сцена проходит ночью — выходит из своей хижины и идёт к Ребёнку-Царю». [«Тайна соборов», стр. 186]
Итак, слово «hermite» — «отшельник», не существует во французском, и можно угадать, предположить, в этом Девятом Аркане истинный «герметический» замысел. Мы знаем в истории алхимии только одного истинного отшельника и не в последнюю очередь Делателя: Morien le Romain (Морьян (?) Римлянин, он же Морьян Отшельник, предположительно ученик Артефия, римский алхимик 11-го века, живший отшельником в горах Сирии; сведения о нём слишком «мифические» даже по меркам алхимии), ставшего известным благодаря Entretiens de Calid à Morien («Встреча царя Калида и Морьяна») и которому приписывают такие тексты, как Table d’Emeraudel (Изумрудная скрижаль), les Sept Chapitres dorés (Семь сожженных глав), Dialogue de Marie et d’Aros («Диалог пророчицы Марии и философа Ароса»), а также Livre de Crates («Книга Кратета») (всё это наиболее старые алхимические тексты, авторство которых, а иногда и точное время написания не установлены). Если мы снова возьмём определение «Отшельника», то это человек, который видится нам погружённым в себя и который размышляет в молчании ночи, род лунного создания. Отсюда и фонарь. Мы сделали из этого фонаря аллюзию на «освещение» Посвященного (Инициированного) в неизвестную тайну, тогда как алхимический смысл, который придаёт этому Michel Maier (Михаэль Майер, 1568–1622, немецкий физик и советник Рудольфа II Габсбурга, короля-алхимика), образно говоря, просвечивает в эмбл. XLII его беглого Атланта. Как бы то ни было, отшельник усматривается Фулканелли в барельефе l’hôtel Lallemant в Бурже, столь примечательном, что мы на нём останавливались, поскольку он очевидным образом связан с Offerus (Офферусом):
19-offerus
(Cвятой Христофор, христианский Геркулес)

Страницы: 1 2 3

Страницы ( 1 из 3 ): 1 23Следующая »