М/ф «Mister Пронька» и ТУАИ

(автор: gest)
(2014 год)

Я давно хотел поговорить об этом легендарном мультфильме времён развала СССР (91 год, последний год советской мультипликации):

Охохошеньки, надоели вошенки :). Сложно даже решить, с чего начать. Попробуем так. Перед нами близкая к тексту экранизация сказки Бориса Шергина «Пронька Грезной» — оригинал относится к годам двадцатым-тридцатым, это ни в коем случае не изобретение перестроечных лет. (Боргис Шергин, воспоминания о нём).

1. Сказки Шергина в СССР стали основой для нескольких мультфильмов, включая всем известное «Волшебное кольцо». Характерной особенностью Шергина было осовременивание сказочных сюжетов, с заменой нечести на иностранцев, а волшебства — на результат применения неизвестных русскому человеку западных технологий. В его изначальной версии «Волшебного кольца» («Ванька Доброй«) змейка была американкой, а волшебные помошники — немцами. «А тебе открою свой секрет. Я есъ американска дама и побилась об заклад на миллион рублей, что год проплаваю в змеях. У нас есь знаюшши люди в Америках. Из мопсика человека, из человека кокушку сделают…«. В «Проньке Грезном» американец выступает в роли сказочного чёрта-искусителя.

2. В основе «Проньки Грезного» лежит русская сказка «Неумойка«, она же сказка братьев Гримм «Медвежья шкура«. Судя по всему, по происхождению это немецкий сюжет — впервые он был записан Гриммельсгаузеном (автором «Симплициссимуса») во второй половине 17 века. Тогда речь шла о германском ландскнехте конца 15 века, который дезертировал после разгрома венгерских войск турками. Дальше обычная история — дьявол предложил герою бесконечные деньги в обмен на обязательство несколько лет не мыться, не молиться, не вытирать нос и не подтирать задницу. И если ландскнехт от подобной антисанитарии умрёт, его душа отправится к дьяволу. Но герой не умер, потому что он раздавал деньги нищим и просил их молиться за своё здоровье. Дальше понятно — герой встречает человека на грани разорения, спасает его при помощи бесконечных денег, а тот, в благодарность, клянётся отдать спасителю одну из трёх своих дочерей. Две старшие дочери, естественно, отказываются выходить замуж за страшного и вонючего бомжа. Младшая готова пожертвовать собой ради таинственного благодетеля и во исполнения отцовской клятвы: с точки зрения традиционной сказочной морали, она тут единственный положительный персонаж. К этому времени срок службы дьяволу подходит к концу, герой требует у дьявола превратить себя обратно в симпатичного молодого человека, после чего возвращается к своей невесте. Старшие сёстры понимают, что они навсегда упустили свой шанс на лучшую жизнь, и со злости кончают жизнь самоубийством; в более мягком варианте они просят, чтобы чёрт их забрал. В итоге, дьявол упускает одну душу (герой у Небес на хорошем счету — бедным помогал, нищие за него молились), но взамен получает две.

Сила этого сюжета именно в развязке. Классический дьявол предлагал исполнить любые желания человека в обмен на его бессмертную душу. Этот же дьявол делает ставку на стратегию непрямых действий. Действительно, достаточно открыть одному человеку неограниченный кредит, которого он вроде как ничем не заслужил, чтобы несколько других людей погубило свою бессмертную душу от злобы, зависти и ощущения вселенской несправедливости. Такому дьяволу не нужно никого обманывать — он вёл дела с ландскнехтом, и вёл их честно. А остальную работу люди сами сделали, по своей уродской природе.

(В общем, с тех пор этот сюжет дошёл из Германии аж до самых Филиппин. Любопытно, что когда писатель Итало Кальвино в пятидесятые годы двадцатого века издавал сборник «Итальянские сказки», он включил туда вариант сказки, очень похожий на отечественный, использованный Шергиным — королю нужны деньги на войну, для принцесс пишут портрет Вонючего Бомжа, и т.д.)

3. Возвращаемся к мультфильму и сказке Шергина. Тянет истолковать этот мультфильм как тогдашнюю мечту о рыночной экономике в России. «Конечно, по-началу Капитализм будет чёрен, страшен и вонюч. Но если мы вытерпим лет пятнадцать, и если наши цари согласятся подчиниться воротилам Капитализма на их условиях, тогда мерзкий русский Капитализм превратится в Прекрасного Принца и Россия будет спасена». Ну а отечественные конспирологи, видящие везде план по развалу Великой Евразийской Империи (Русь-Орда!), увидят его и тут. «Дочери царя» (ханские дочери) — это главные советские республики. Получается, что американские агенты влияния решили создать в России омерзительные условия, чтобы советские республики сами, добровольно сбежали в объятья «американов». Лишь бы не с русскими. Да, России в конце тоже обещан Прекрасный Принц, но только её родные сестры к тому времени уже перейдут «в американску веру». Читайте Кара-Мурзу, Фоменко и КОБ ВП СССР, ага.

4. Наконец, мне сложно удержаться от соблазна и не истолковать эту сказку в качестве очередной иллюстрации к концепции Фельдмана. Главный американин — человек, поднявшийся над пятым уровнем. Поэтому деньги в качестве цели его больше не волнуют. Он демонстрирует седьмой уровень, «парадоксальное» мышление — «Нать диковину выкинуть всему свету на удивленье«, и шестой уровень, «теоретическое» мышление: «Американин его помесячно аппаратом снимат во всяких видах, измерят, во сколько слоев грязи наросло, вшей вычислят, каждогодно насчет Проньки сочиненье издават«.

Пронька, естественно, символизирует честный пятый уровень, «азартное» мышление: «Верно, нравятся богатые люди?» — «Бедны никому не нравятся» — «Увидел я, мистер Пронька, велику в тебе жадность к деньгам…» Пронька готов жить в дерьме и вкалывать годами, чтобы стать богатым и успешным: «Первы-то годы Пронька спал по два, по три часа. Товары получат, товары отпускат — из кожи рвется, торгует. В пять годов он под себя дом каменной — железна крыша — поставил. К десяти годам в каждом губернском городе Пронькин магазин, в каждой деревне лавка«.

По возвращении домой у американина проблемы, потому что другие американцы не понимают его парадоксальные методы (пятый уровень не воспринимает седьмой). «Американска власть на его заобиделась, что пятнадцать лет в России потратил, эдаки деньги на вшивого мужичонка сбросал. «Неужели, — власть говорит, — ты за эстолько лет не мог его соблазнить хоть раз сопли утереть?»«. Недоразвитый пятый уровень смотрит на мир примитивно. Бизнес — это дать человеку капитал, чтобы он его приумножал, а затем придраться к контракту и выкинуть его на улицу. А результат его трудов забрать себе, потому что деньги-то были твои. Profit!

Но наш американин мыслит другими категориями. «Тогда достойной субъект показал им пятнадцать научных изданных томов насчет Проньки«. Плюс, косвенная выгода от его действий намного превысила прямые расходы. Шестой уровень со своим теоретическим мышлением подчиняет пятый. «У этой задачи есть лучшее решение«, воистину.

С другой стороны, братья-американы, простые ковбои — это уровень третий. У них мышление «эстетическое», они хотят приключаться и добыть себе статусных женщин. Царь и его семество — четвёртый уровень, «ролевой», поэтому царевны, естественно, посылают ковбоев нафиг. (Четвёртый уровень подчиняет третий.) В то же время, братья в дальнейшем будут приставлены надзирателями к Проньке, потому что третий уровень сильнее пятого.

В этих условиях старший американин начинает свою атаку на царя. Его сильные уровни — 6 и 7 — против царского 4-го бесполезны. Но он создаёт посредника пятого уровня — Проньку — который подчиняется ему, и который, в свою очередь, может воздействовать на царя. (Пятый уровень подчиняет четвёртый и подчиняется шестому.) «К двенадцати-то годам у Проньки на царя полна шкатулка кабальных записей. Вот каку силу мужичонко забрал! Только своего американина наш капиталист боится«.

Царю остаётся либо играть по правилам, то есть согласиться на условия Проньки («воля ваша, царская, а большина наша, купецкая«), либо резко уйти вниз, на третий уровень. Проще говоря, вызвать к себе своих силовиков и засадить Проньку на следующие пятнадцать лет, как вора. А капиталы его забрать в казну. Но в нашей сказке царь, по ряду причин, не может себе этого позволить. В тоже время царские дочери под давлением угрозы в лице Проньки уходят вниз, отказываются подчинятся отцу (отказываются от своей роли) и убегают с сильными мужчинами, то есть с братьями-ковбоями, на которых раньше смотрели, как на пустое место. Ну вот, пустое место превратилось в запасной аэродром. «Мужья рады дома женами похвастаться. Жены рады, что от Проньки ушли«. От борта и в лузу.

Думаю, можно сказать, что с точки зрения традиционного мышления (с 1 по 4 уровень) в этой сказке вообще нет положительных персонажей. В изначальной сказке положительной была младшая дочь, потому что она, как я уже сказал, была готова пожертвовать собой ради отца, за отцовский долг. Тут она сразу заявляет: «Плевать я хотела, что там обажать да уважать! Ты мне справку подай, в каких он капиталах, кака недвижимость и что в бумагах!…«. Вот тебе и покорность родителям.

Ну а с точки зрения мышления современного (с 5 по 8 уровень), Пронька и американин — положительные персонажи, как ни крути. Пронька действительно вкалывал, в отличие от героя народной сказки, и свой шанс использовал на все сто процентов. А американин сложный и интересный человек, умеющий использовать неочевидную стратегию. Они и в мультфильме изображены положительными персонажами, если честно.