Долой чертей!

(автор: gest)
(2023 год)

Да, к чему я вспомнил-то об ОЧБРах… нет, я о них, собственно, и не забывал, и есть даже другая причина, более мощная и ранняя, но вот конкретно сейчас.

Я увидел тизейр и трейлер филиппинского сериала — римейка японского мульта Voltes V (второй части т.н. Robot Romance Trilogy, после ранее упомянутого мной Combattler V).


Как понятно по этим кадрам, «Voltes V» (1977) был классическим японским мультсериалом про Огромного Человекоподобного Боевого Робота, который собирается из пяти кусков, с командой из пяти человек (Герой-1, Герой-2, Девушка, Широкий и Мелкий). Этот шаблон сложился ещё до «Вольтеса»: «Комбаттлер», предыдущий мультсериал, был таким же, и тоже не первым в этом ряду. Ну там: Герой-1 страстный, пылкий, отважный, воплощает героические качества японского народа. Он главный герой, и потому управляет машиной, образующей голову робота. Герой-2, соответственно, олицетворяет другие, но столь же восхищающие японцев качества: он холодный, замкнутый, гордый, безупречный в выбранном деле. Огонь и лёд, Red Oni, Blue Oni.

Конечно, в «Вольтесе» была своя специфика. Настоящий миф: земная женщина полюбила небесного странника и родила ему трёх сыновей-героев: Храброго, Сильного и Умного. Таким образом, трое из пяти персонажей-пилотов (Герой-1, Широкий и Мелкий) являются родными братьями , и технологии для робота они тоже получили от папы.

Всё это никак не объясняет появление филиппинского римейка. Ну, везде пишут, что мультсериал был невероятно популярен на Филиппинах, он для них, как Grendizer в арабских странах. Так часто бывает, что какое-то аниме становится абсолютно культовым в том или ином регионе, не обязательно даже первое, которое туда дошло. Главное, первое, которое там зашло.

Конкретно про «Вольтеса». Как я писал, жанр этот быстро устоялся:

На нас нападают злобные пришельцы, той или иной природы, которым практически нечего противопоставить — они, как правило, тупые агрессивные дегенераты, но на их стороне технический и количественный перевес. Но есть герой, или группа героев, и есть пилотируемый Супер-Робот, как правило, созданный гениальным учёным или целым научным коллективом при помощи Супер-Науки. И Супер-Робот мочит пришельцев в одну калитку, разрушая все их планы.

История героев всегда была крайне проста, и какое-то разнообразие сценаристам удавалось выжать только из супер-робота с его абилками — и антагонистов. Кто они? Демоны? Древняя цивилизация? Тайные суперздоледи-террористы? Космические боги, тысячи лет назад поселившиеся в недрах Земли? Рептилоиды, потомки динозавров? Чего они хотят, когда говорят о «власти наз Землёй», как именно они проиграют, что их погубит? В «Вольтесе» мы имеем дело с давно прогнившей космической империей, наделённой чертами европейского ancien régime. Это те самые рогатые, которых вы могли видеть в трейлере. Как всякая уважающая себя диктатура, правящая элита империи рогатых чертей, не в силах разрешить внутренние противоречия, перешла к агрессивной экспансии. Она покоряла планеты, пока не напоролась на Землю. Дальше начинаются всё более и более серьёзные проблемы, вызванные тем, что империя ввязалась в войну, которую невозможно выиграть. Потому что у землян есть сборный супер-робот из пяти частей. Раз в неделю пришельцы посылают на Землю очередного монстра, Voltes V уничтожает врага, стратегический тупик. Как я понял по описанию (я так и не посмотрел «Вольтеса», он у меня где-то на очереди), самая интересная часть мультсериала — это события в самой империи, все эти интриги и внутренние конфликты на фоне разрастающегося кризиса. Который, в итоге, разрешается революцией и полным крахом обанкротившегося режима.

В те времена на Филиппинах в качестве национального лидера и пожизненного президента правил диктатор Фердинанд Маркос. При нём и началась трансляция переведённого «Вольтеса», который сразу же стал королём детских передач. И по мере того, как сюжет мультфильма «революционизировался», власти начинали ощущать смутное беспокойство. («Если черти проиграют, то что будет с нами?») В итоге, правительство взяло и запретило «Вольтес» за пропаганду насилия и угрозу традиционной ценностям филиппинской цивилизации — в августе 1979, за четыре серии до конца сериала. Дети так и не увидели финал, не стали свидетелями окончательной гибели зла и триумфа добра. Для тогдашних школьников это стало травмой, сформировавшей поколение — некоторые его так и называли, «поколение Вольтеса». А несколько лет спустя, в феврале 1986, случилась Революция народной власти, она же «Жёлтая революция» (по цвету лент, которые использовали протестующие), и режим Маркоса сложился в три дня. И однажды «Вольтеса» всё-таки показали на Филиппинах — полностью.

Так что, вот что такое Voltes V для Филиппин. [Понятно, что колесо истории нельзя остановить, оно постоянно крутится. В 2022 году новым президентом Филиппин стал сын свергнутого Маркоса — который в интервью 2012 года оправдывал запрет «Вольтеса». Дескать, это обеспокоенные родители писали письма президенту, и он просто пошёл им навстречу. Совести-то нет!]

P.S.
А почему «Грендайзер» и арабские страны? О, я прочёл целую статью на эту тему, Karim El Mufti, «Influence and success of the Arabic edition of UFO Robo Grendizer: Adoption of a Japanese icon in the Arabic-speaking world». Перечислю факторы, которые, по мнению автора статьи, обеспечили «Грендайзеру» столь легендарную репутацию.

— Талант и страсть актёров озвучания, авторов арабского текста, исполнителя арабской версии заглавной песни.
— Появление этого мультсериала в Ливане на фоне гражданской войны с последующей израильской интервенцией.
— То, как сюжет сериала лёг на арабскую трактовку арабо-израильского конфликта — злобные агрессивные пришельцы оккупировали мирную планету, выжившие спаслись на Земле, но и там уроды-империалисты до них добрались; бравые герои-повстанцы принимают бой и наносят сокрушительные удары по врагу со своих тайных баз.
— Изначально сделанный при дубляже выбор в пользу высокой лексики и литературного арабского языка, то есть языка Корана, что несколько повысило порог вхождения, но зато придало действию эпическое звучание и сделало мультсериал доступным для всего арабского мира.

Короче, «вы не поймёте «Грендайзер», пока не посмотрите его на родном арабском» /*пафосная музыка*/.