«Укрощение строптивой» как итальянская комедия

(автор: gest)

 

Однажды я развлекался тем, что подбирал для персонажей «Укрощения строптивой» маски итальянской комедии дель арте — просто потому, что Шекспир, в значительной степени, это и имел в виду, «Укрощение строптивой» — комедия в итальянском стиле, и одна из сюжетных линий напрямую заимствована из итальянской комедии начала 16 века («I Suppositi» Лудовико Ариосто). Для меня всё началось с «Сатирикона», где постановка «Укрощения строптивой» осознанно опиралась на стилистику дель арте. Но это была далеко не первая такая трактовка, даже в Москве — Кончаловский в 2014 году привозил сюда свой итальянский спектакль «Укрощение строптивой» с нотками традиционного театра масок. При этом, я даже не знаю, видел ли Шекспир хотя бы одну настоящую итальянскую комедию — итальянские труппы доезжали до Франции, но бывали ли они в Англии…? В любом случае, он читал описания — много ли нужно талантливому человеку с воображением?

[Заодно, рекомендую посты qebedo про театр масок, они достаточно информативны.]

Итак, в классической итальянской комедии у нас есть влюблённые, которые должны соединиться (Innamorati). Это молодые люди благородного происхождения, с изящным тосканским выговором и красивыми романтическими именами. В «Укрощении строптивой», естественно, это Люченцио («светящийся») и Бьянка («белая», «чистая»). По сравнению с ними наша вторая пара, Петруччо и Катарина — это, дословно, Петька и Катя. Люченцио изъясняется, как образованный флорентиец — он родился в Пизе, но, по его собственным словам, воспитывался во Флоренции, это самый высший класс, какой только может быть. То есть, конечно же, Люченцио говорит по-английски, как и все остальные персонажи, но Шекспир держал в голове, что речь Люченцио — это высокий штиль с флорентийским прононсом.

Влюблённым мешают вредные богатые старики, а помогают слуги-дзанни и прочие комические маски.

Богатый старик Гремио, который мечтает жениться на Бьянке — это, разумеется, Панталоне, который так прямо и назван в тексте. Очевидного Доктора в пьесе нет, но Доктором мог бы быть старик, которого Транио угрозами заставляет играть роль своего поддельного отца.

Страницы: 1 2 3 4 5

Страницы ( 1 из 5 ): 1 23 ... 5Следующая »